Filter by content type:
- Media (2652) Apply Media filter
- Article (2332) Apply Article filter
- Event (514) Apply Event filter
- Profile (472) Apply Profile filter
- Playlist (340) Apply Playlist filter
- Author (130) Apply Author filter
- Landing Page (93) Apply Landing Page filter
- Staff (66) Apply Staff filter
- Press Release (63) Apply Press Release filter
- Public Document (55) Apply Public Document filter
- Exhibit (29) Apply Exhibit filter
- Creative Storytelling (13) Apply Creative Storytelling filter
- Collections Page (10) Apply Collections Page filter
- Home Page (1) Apply Home Page filter
Filter by date created:
- 2014 (1282) Apply 2014 filter
- 2013 (966) Apply 2013 filter
- 2016 (911) Apply 2016 filter
- 2015 (893) Apply 2015 filter
- 2017 (702) Apply 2017 filter
- 2018 (333) Apply 2018 filter
- 2020 (290) Apply 2020 filter
- 2022 (269) Apply 2022 filter
- 2021 (256) Apply 2021 filter
- 2023 (188) Apply 2023 filter
- 2019 (176) Apply 2019 filter
- 2024 (156) Apply 2024 filter
- 2012 (122) Apply 2012 filter
- 2011 (68) Apply 2011 filter
- 2010 (42) Apply 2010 filter
- 2025 (36) Apply 2025 filter
- 2009 (27) Apply 2009 filter
- 2007 (19) Apply 2007 filter
- 2008 (13) Apply 2008 filter
- 2005 (9) Apply 2005 filter
- 2002 (5) Apply 2002 filter
- 1999 (2) Apply 1999 filter
- 1996 (1) Apply 1996 filter
- 1998 (1) Apply 1998 filter
- 2001 (1) Apply 2001 filter
- 2004 (1) Apply 2004 filter
- 2006 (1) Apply 2006 filter
Ta myšlenka byla, že přijdou dvě dělnická komanda, tedy my, a potom přišel ještě AK2 se tomu říkalo, tisícičlenný transport, vybraných lidí, zdravých, jenom muži, a my jsme měli připravit Terezín, aby tam mohli přijíždět další.—Miroslav Kárný
terezin / Tuesday, May 27, 2014
Této celé skupině bylo přislíbeno, že jejich rodinní příslušníci budou chráněni. Před transporty. A přestože Němci nic nedodržovali, tohle kupodivu dodrželi.—Anna Lorencová
terezin / Wednesday, May 28, 2014
Této celé skupině bylo přislíbeno, že jejich rodinní příslušníci budou chráněni. Před transporty. A přestože Němci nic nedodržovali, tohle kupodivu dodrželi.—Anna Lorencová
terezin / Wednesday, May 28, 2014
Mark Bader describes his hometown of Oświęcim, Poland. Bader’s testimony is featured in the online exhibit, Born in the city that became Auschwitz.
clip, male, jewish survivor, oswiecim, auschwitz / Wednesday, May 28, 2014
With the addition of the Armenian Film Foundation collection and Jewish Family and Children’s Services of San Francisco (JFCS)’s collection of Holocaust testimonies, USC Shoah Foundation now has 53,583 testimonies of genocide survivors and witnesses from 61 countries in 39 languages.
statistics / Thursday, May 29, 2014
William décrit ce qu’ils ressentait, lui et ses camarades combattants de l’infanterie américaine, à l’approche des côtes normandes, lors du débarquement de juin 1944. Il se souvient de l’intensité du feu de l’ennemi et des blessés de la 8ème Division d’infanterie américaine pendant le débarquement à Utah Beach.
normandy / Thursday, May 29, 2014
Dans cet extrait, Daniel Baranoux raconte comment, enfant réfugié dans la Manche, il a vécu le Débarquement et la bataille de Normandie.
normandy / Friday, May 30, 2014
Walter raconte sa participation au débarquement de Normandie en 1944 en tant que photographe de guerre de l’armée américaine. Il se souvient quand il a filmé un jeune lieutenant américain en train de sauver des camarades de combat d’une péniche détruite par les tirs allemands. Walter relate ses retrouvailles avec le lieutenant quarante ans plus tard lors d’un symposium à l’Université de Columbia.
normandy / Friday, May 30, 2014
Dans cet extrait, Margot Loeb raconte comment elle apprit, au camp d’Auschwitz, la nouvelle du débarquement alliée en Normandie, et l’effet que produisit l’événement au cours de la journée.
normandy / Friday, May 30, 2014
Chester relate l'après-midi du Débarquement du 6 juin 1944, alors qu'il sert dans les forces armées des États-Unis. Il décrit les stratégies de survie qu'il a utilisés au cours de l'attaque aérienne de la Luftwaffe et se souvient d'un médecin militaire de l'armée américaine, victime d’une mine. Chester évoque la camaraderie des compagnons d'armes du médecin dans leurs efforts pour sauver la vie de leur ami, en vain.
normandy / Friday, May 30, 2014
Dans cet extrait, Pierre Cahen raconte comment s’est déroulé son retour en France en juillet 1944, depuis le territoire britannique, et son émotion au moment de son arrivée sur les côtes françaises.
normandy / Friday, May 30, 2014
J. Michael Hagopian's prized 16mm Ariflex camera, which he used to record testimonies of Armenian Genocide survivors, is now in the possession of the USC Shoah Foundation.
Hagopian, camera, Armenian Genocide / Friday, May 30, 2014
Sam Kadorian speaks on being an eyewitness to the Armenian Genocide. Kadorian’s testimony is part of the new Armenian Genocide collection.
clip, male, armenian survivor, Armenian Genocide, Sam Kadorian / Friday, May 30, 2014
Le 6 juin 1944 date le début de l’une des plus grandes batailles de la Seconde Guerre mondiale, la bataille de Normandie. Face aux forces allemandes déjà éprouvées à l’Est et au Sud de l’Europe, les Alliés ouvrent un nouveau front à l’Ouest en débarquant ce jour-là sur les côtes normandes. La bataille de Normandie dure trois mois et constitue une étape fondamentale dans la libération du territoire français et plus globalement de l’Europe occupée.
/ Monday, June 2, 2014
A story on the CBS This Morning show about the latest in digital moviemaking technology made sure to note that the technology isn’t just for making imaginary creatures and movie stunt doubles – it’s also being used to create fully interactive displays of Holocaust survivors.
new dimensions, New Dimensions in Testimony, Pinchas Gutter / Monday, June 2, 2014