Filter by content type:
- Media (2649) Apply Media filter
- Article (2392) Apply Article filter
- Event (501) Apply Event filter
- Profile (472) Apply Profile filter
- Playlist (341) Apply Playlist filter
- Author (129) Apply Author filter
- Landing Page (105) Apply Landing Page filter
- Donor Profile (88) Apply Donor Profile filter
- Staff (71) Apply Staff filter
- Press Release (63) Apply Press Release filter
- Public Document (55) Apply Public Document filter
- Exhibit (29) Apply Exhibit filter
- Creative Storytelling (13) Apply Creative Storytelling filter
- Collections Page (10) Apply Collections Page filter
- Job (2) Apply Job filter
- Home Page (1) Apply Home Page filter
Filter by date created:
- 2014 (1303) Apply 2014 filter
- 2013 (978) Apply 2013 filter
- 2016 (918) Apply 2016 filter
- 2015 (912) Apply 2015 filter
- 2017 (710) Apply 2017 filter
- 2020 (372) Apply 2020 filter
- 2018 (337) Apply 2018 filter
- 2022 (274) Apply 2022 filter
- 2021 (270) Apply 2021 filter
- 2023 (196) Apply 2023 filter
- 2019 (182) Apply 2019 filter
- 2024 (138) Apply 2024 filter
- 2012 (124) Apply 2012 filter
- 2011 (77) Apply 2011 filter
- 2010 (46) Apply 2010 filter
- 2009 (28) Apply 2009 filter
- 2007 (20) Apply 2007 filter
- 2008 (14) Apply 2008 filter
- 2005 (9) Apply 2005 filter
- 2002 (5) Apply 2002 filter
- 1999 (2) Apply 1999 filter
- 1996 (1) Apply 1996 filter
- 1998 (1) Apply 1998 filter
- 2000 (1) Apply 2000 filter
- 2001 (1) Apply 2001 filter
- 2004 (1) Apply 2004 filter
- 2006 (1) Apply 2006 filter
Az 1944-es budapesti gettósítás során Ágnesnek sikerült édesanyjával maradni, bár a nyilasok többször is szét akarták őket választani.
Kun Ágnes (sz. Boskovitz Ágnes) 1940-ben született Budapesten. Ágnes még egészen kicsi volt, amikor édesapját behívták munkaszolgálatra. 1944 végén édesanyjával az óbudai téglagyárba vitték, ahonnan a budapesti gettóba kellett vonulniuk. A gettót 1945 januárjában szabadították fel a szovjet csapatok. Ágnes édesapja Ukrajnában halt meg.
clip, female, jewish survivor, hungary, ghetto / Friday, May 24, 2013
Éva arról beszél, hogyan élte túl a nyilasok razziáját 1944 telén, Budapesten. Egy fiatal magyar nyilas el akarta vinni, de apja gyors közbelépésének köszönhetően megmenekült. Évekkel a háború után újra találkozott ezzel a férfival, aki addigra az Államvédelmi Hatóság őrnagya lett.
clip, female, jewish survivor, subtitled / Friday, May 24, 2013
Verő Gábor egy ukrán kápótól brutális bánásmódját idézi fel, amelyben bátyját részesítette az auszriai Ebensee-ben lévő koncentrációs táborban. Bátyja nem sokkal a felszabadítás előtt vesztette életét.
clip, male, jewish survivor, subtitled / Friday, May 24, 2013
Kármán György felidézi, nem zsidó osztálytársai milyen antiszemita bánásmódban részesítették szegedi gimnáziumi évei alatt, illetve elmondja, hogyan reagált egy tanára a diáktársak megjegyzéseire.Kármán György 1933-ban született Szegeden. 11 éves volt, amikor Szeged teljes zsidóságát a helyi gettóba kényszerítették. Néhány hónappal később az osztrák Weitra koncentrációs táborba szállították, majd Strasshofba és Schützenbergbe. A háború után ismert zenész lett: orgona- és zongoraművész.
clip, male, jewish survivor, anti-semitism, subtitled / Friday, May 24, 2013
Kis György katolikus pap a Holokauszt alatt zsidókat mentett. Az interjúrészletben a propaganda erejéről és befolyásáról beszél.
Kis György 1914-ben született Adonyban. Családja zsidó származású, de nagyszülei még jóval a 20. század fordulója előtt áttértek a katolikus vallásra. György már vallásos, katolikus szellemben nevelkedett és katolikus pap lett. A holokauszt alatt zsidó emberek mentésében, segítésében részt vett. A háború után a magyar kommunista hatóságok üldözésének célpontjává vált.
clip, male, rescuer, catholic, clergy, priest, subtitled / Friday, May 24, 2013
Deák Ervin sosem volt jó latinból, de valamiért mégis magával vitte latinkönyvét a gettóba. Megismerkedett egy idős férfival, aki rettenetes állapotban volt, egyedül, elszakítva a családjától. Amikor az meglátta Ervinnél a latinkönyvet, elárulta, hogy latintanár volt, és felajánlotta, hogy szívesen tanítja a fiút ott a gettóban. Ervin nem merte megmondani, hogy nem szereti a latint, „elviselte” ezeket az alkalmakat, mert úgy érezte, ezzel segíthet a férfin, akinek így valamelyest visszaadhatott egy darabot régi életéből: úgy érezhette naponta pár órára, hogy ember újra.
clip, male, jewish survivor / Friday, May 24, 2013
A Marosvásárhelyről származó Erdélyi Lajos az erdélyi magyar bevonulásról beszél. Arról, hogyan fogadták ezt az erdélyi zsidók és nem zsidók, illetve, hogy milyen hatással volt ez a helyi zsidók életére. Felidézi, hogy zsidósága miatt nem vették fel gimnáziumba, rádöbben, hogy többé már nem egyenlő tagja a társadalomnak, annak ellenére, hogy a magyar kultúra meghatározó eleme volt létezésének.
clip, male, jewish survivor / Friday, May 24, 2013
Kellner Magda arról mesél, hogy Wallenberg 1944 decemberében - miközben ezrek megmentésén fáradozott - hogyan ment el személyesen egy kétéves kislányért, hogy a viszonylag biztonságos, svéd védettség alatt álló házba vigye őt a szüleihez, amikor az addig őt bújtató keresztény család már nem tudta tovább bújtatni.
clip, female, wallenberg, jewish survivor / Friday, May 24, 2013
Heller Ágnes visszaemlékezik a német megszállás napjára, arra ahogy hazaküldték őket a zsidó iskolából délelőtt, illetve a szüleivel történt beszélgetésre: elmehet-e aznap délután a Zeneakadémiára?
clip, female, hungary, nazi invasion, jewish survivor / Friday, May 24, 2013
Bárdos Pált Makón érte a német megszállás. Visszaemlékezésében feleleveníti megdöbbenését a német katonák civilizálatlan viselkedése nyomán, de leginkább a lakosság jól érzékelhető félelme maradt meg emlékezetében.
Bárdos Pál 1936-ban született Makón. A makói és a szegedi gettó után ausztriai lágerekbe került, Badenben szabadult fel. Író lett, egyetemi tanár, közel húsz kötete jelent meg, szinte minden művében foglalkozik a vészkorszak eseményeivel, traumájával.
clip, male, jewish survivor, hungary, nazi invasion / Friday, May 24, 2013
Mike Terézia falujától 28 kilométerre, Szentgotthárdon járt iskolába. Március 19-én, vasárnap otthonról utazott vissza Szentgotthárdra. A megszállás hírét a vonatúton hallották. Visszaemlékszik arra, hogy szállásadója aggódva ment elé a vasútállomásra, illetve hogy néhány nap múlva el kellett hagynia a várost.
Mike Terézia 1927-ben született Szombathelyen. A holokauszt idején a nagykanizsai gettóból került Auschwitz-Birkenauba, majd a ravensbrücki lágerbe.
clip, female, jewish survivor, hungary, nazi invasion / Friday, May 24, 2013
1944. március 19-én, vasárnap, a zsidó iskolában, ahová Zsuzsa járt, rendes tanítás lett volna, de a megszállás hírére délelőtt hazaküldték a gyerekeket.
Ferge Zsuzsa 1931-ben született Budapesten. Apai ágon a hires makói főrabbi, Dr. Kecskeméti Ármin unokája. 1944-ben hamis papírokkal, Budapesten bújkált. Szociológus, egyetemi tanár, a Magyar Tudományos Akadémia rendes tagja.
clip, female, jewish survivor / Friday, May 24, 2013
1944. március 19-én György otthon volt Újpesten, ahonnan aznap bement Budapestre. Itt végignézte, ahogyan a németek beszállásolják magukat. Arról beszél, mennyire biztak abban, hogy hamarosan véget ér a háború és hogy milyen halálfélelemmel töltötte el őket a megszállás.
Besnyő György 1919-ben született Újpesten. Munkaszolgálatos volt, majd 1944-ben Bergen-Belsenbe deportálták. A láger felszabadítása után hontalantáborba került.
clip, male, jewish survivor, hungary, nazi invasion / Friday, May 24, 2013
Magyarországon 2001 óta április 16-a a holokauszt magyarországi áldozatainak emléknapja. 1944-ben ezen a napon kezdődött meg a gettósítás Északkelet-Magyarországon és Kárpátalján. Az első gettókat a következő településeken hozták létre: Beregszász, Felsővisó, Huszt, Kassa, Kisvárda, Máramarossziget, Mátészalka, Munkács, Nagyszőllős, Nyíregyháza, Sátoraljaújhely, Técső, Ungvár.
clip, clip reel, hungary, nazi invasion, April 16 / Friday, May 24, 2013
Erdélyi Lajos 1929-ben született Marosvásárhelyen. 1936 és 1940 között a zsidó elemiben, majd a gimnáziumban, illetve a kolozsvári Zsidó Líceumban tanul 1944-ig, a német megszállásig. Ezután családjával együtt a marosvásárhelyi gettóba kényszerül, ahonnan Auschwitzba deportálják őket. Édesanyja és húga azonnal a gázkamrákba kerülnek, ő édesapjával néhány nap auschwitzi tartózkodás után munkatranszporttal Schotterwerkébe majd Dörnhauba jut, ahonnan együtt térnek haza közel egyéves lágerélet után 1945 májusában.
full, testimony, male, jewish survivor, auschwitz / Friday, May 24, 2013
Deák Ervin Bécsben született 1929-ben. Szüleivel és nővérével az Anschluss után tértek vissza Magyarországra. A német megszállás után a család svájci védlevéllel csillagos házakban élt, majd a gettóba hurcolták őket. Nővérét munkatáborokba vitték, ott is szabadult fel, de hosszú ideig olyan rossz állapotban volt, hogy azt sem tudta megmondani, hová való. Őt szüleivel szovjet katonák szabadították fel a budapesti gettóban, 1945. január 18-án.
full, testimony, male, jewish survivor / Friday, May 24, 2013
/ Friday, May 24, 2013
Jelentkezés a magyarországi program második évfolyamára az online jelentkezési lap kitöltésével MOST!
/ Friday, May 24, 2013
Ágnes describes ghettoization procedures in Budapest in 1944 and explains how she was able to stay with her mother during a selection conducted by Hungary’s Arrow Cross party members.
subtitled, jewish survivor, clip, ghetto, female / Friday, May 24, 2013
Jewish Holocaust Survivor
Interview language: Hungarian
György Kármán recalls the antisemitic treatment he received from non-Jewish students in the high school he attended in Szeged, Hungary, during the war, and explains how his teacher reacted to the students’ derogatory remarks.
clip, male, subtitled, jewish survivor / Friday, May 24, 2013
Jewish Holocaust SurvivorInterview language: SpanishJaime Vandor remembers March 19, 1944, the day the Germans invaded Hungary. He states he was taking a walk with his mother, Anna Vandor, on one of the main streets of Budapest when they ran into his father’s cousin who was then living in the smaller town of Mágocs. This cousin invited Jaime and his brother Enrique to come live with her family in Mágocs, which she considered safer for the Jews than Budapest at the time.
clip, subtitled, jewish survivor, male / Friday, May 24, 2013
Jewish Holocaust Survivor
Interview language: French
Incarcerated in the forced labor camp of Wolanów, Poland, Chana worked in the kitchen of the men’s camp. It’s from this place that she witnessed a German killing the companion of a woman she knew. She reflects on the initial images of horror witnessed in the camp, and remembers them as those that shook her the most.
clip, subtitled, female, jewish survivor, camps / Friday, May 24, 2013
Jewish Holocaust SurvivorInterview language: PolishAlina Margolis and her friend were hidden under false identity in a Polish family. The family was nationalistic and when the father of this family discovered that his neighbors’ nanny was hiding two little Jewish boys under the terrace he decided to hand them over to the Germans.
clip, subtitled, female, jewish survivor, false identity / Friday, May 24, 2013