The four-year project will identify and develop resources, activities and pathways into IWitness that will be appropriate and effective for teaching the Holocaust and other topics at Jewish day schools of all denominations.

Úryvky ze svědectví Karla Sterna, Zdeňka Franka a Mileny Procházkové obsahují mozaiku vzpomínek na vinohradský židovský sirotčinec za okupace. Navazují na předchozí materiály tohoto souboru vybízející k diskusím o identitě, rasistických zákonech a nálepkách, které si lidé navzájem dávají. Změna jména jednoho z protagonistů těchto vzpomínek, Rudolfa Freudenfelda, který se v poválečném Československu přejmenoval na Fraňka, může vybízet k diskusím o kontinuitě protižidovských a potažmo i protiněmeckých předsudků.

Úryvky ze svědectví Karla Sterna, Zdeňka Franka a Mileny Procházkové obsahují mozaiku vzpomínek na vinohradský židovský sirotčinec za okupace. Navazují na předchozí materiály tohoto souboru vybízející k diskusím o identitě, rasistických zákonech a nálepkách, které si lidé navzájem dávají. Změna jména jednoho z protagonistů těchto vzpomínek, Rudolfa Freudenfelda, který se v poválečném Československu přejmenoval na Fraňka, může vybízet k diskusím o kontinuitě protižidovských a potažmo i protiněmeckých předsudků.

Úryvek ze svědectví Marie Hořákové popisuje situaci v této nemocnici pohledem jedné ze zdravotních sester, ženy, kterou chránilo manželství s takzvaně „árijským“ mužem. Perzekuce těchto mužů, odmítajících rozvod s manželkami, jež byly rasistickými zákony označeny za židovky, je specificky protektorátní kapitolou historie holocaustu. Pouze u nás byli za odmítání rozvodu vězněni, internováni a deportováni do koncentračních táborů.

Úryvek ze svědectví Jany Urbanové popisuje život v jednom z takových bytů, do kterého byla s rodinou přesídlena z Mníšku pod Brdy, a následnou deportaci do Terezína.

Pomoc, kterou deportovaným poskytovali příbuzní chránění sňatkem s „árijcem“ je historiky často přehlížena. Vinohradský příběh Věry Saudkové je unikátnější tím, že deportovanými příbuznými byly v jejím případě sestry Franze Kafky, dnes celosvětově slavného spisovatele a pražské intelektuální a turistické ikony. Gabriela (Elli), Valerie (Valli) a Otylie (Ottla) Kafkovy se konce války nedožily.

When I met Auschwitz survivor Eva Mozes Kor in January, she was dozing on a chair that doubles as her walker, wearing a contented smile while a flurry of activity buzzed around her. 

Ruth Bachner recalls how her family was saved by Father Bruno Reynders who organized different locations for her family members to hide. Ruth recalls how she and her brother lived in a convent while her parents stayed in a separate location in Belgium.

During her lecture as the 2014-15 Center Fellow of the USC Shoah Foundation Center for Advanced Genocide Research on Thursday at USC Doheny Memorial Library, Peg LeVine shared her experiences studying a unique form of violence during the Cambodian Genocide.
Wolf Gruner, Director of the USC Shoah Foundation Center for Advanced Genocide Research, has published two new books about discriminatory policies against two distinct groups: the Jews in the annexed territories of the Third Reich and the indigenous people of Bolivia in the 19th century.