Otari Amaglobeli, a military surgeon with the First Ukrainian Front discusses the population of Auschwitz and the medical assistance his unit provided to prisoners upon liberation on Jan. 27, 1945.
clip, male, soviet liberator, auschwitz, liberation, liberator, ukranian front / Wednesday, February 25, 2015
Úryvek ze svědectví Viktora Schwarze se věnuje náboženské identitě a popisuje život jednoho ze židovských obchodníků na Vinohradech.
iwalk / Thursday, February 26, 2015
George Topas describes how he prayed with his tefillin (phylacteries) every morning in the camp barracks before he was sent out to forced labor. 
clip, male, jewish survivor, prayer, George Topas, antiSemitism, religion / Thursday, February 26, 2015
Úryvek ze svědectví Antonína Sternschusse na příkladu vyloučení ze školy popisuje dopad rasistického zákonodárství na české rodiny, jejichž členové byli označeni za židy.Antonín Sternschuss se narodil roku 1925 v Sušici, vyrůstal ale v Praze na Vinohradech. Byl vychováván jako český katolík. Po zavedení rasistických zákonů byl označen za židovského míšence, ke konci války byl vyloučen ze školy a internován v koncentračním táboře v Bystřici u Benešova, kde se dožil osvobození. V poválečném Československu se stal uznávanou kapacitou na poli makromolekulární chemie.
iwalk / Thursday, February 26, 2015
Úryvky ze svědectví Berty Zoubkové, Erny Seykorové, Pavla Stránského a Jana Klusáka obsahují vzpomínky na budovu vinohradské synagogy.
iwalk / Thursday, February 26, 2015
Úryvek ze svědectví Hany Reinerové obsahuje kromě jiného vzpomínku na nouzový útulek a vinohradskou synagogu za okupace.
iwalk / Thursday, February 26, 2015
Úryvky ze svědectví Karla Sterna, Zdeňka Franka a Mileny Procházkové obsahují mozaiku vzpomínek na vinohradský židovský sirotčinec za okupace. Navazují na předchozí materiály tohoto souboru vybízející k diskusím o identitě, rasistických zákonech a nálepkách, které si lidé navzájem dávají. Změna jména jednoho z protagonistů těchto vzpomínek, Rudolfa Freudenfelda, který se v poválečném Československu přejmenoval na Fraňka, může vybízet k diskusím o kontinuitě protižidovských a potažmo i protiněmeckých předsudků.
iwalk / Thursday, February 26, 2015
The four-year project will identify and develop resources, activities and pathways into IWitness that will be appropriate and effective for teaching the Holocaust and other topics at Jewish day schools of all denominations.
cije, michael berenbaum / Thursday, February 26, 2015
Úryvky ze svědectví Karla Sterna, Zdeňka Franka a Mileny Procházkové obsahují mozaiku vzpomínek na vinohradský židovský sirotčinec za okupace. Navazují na předchozí materiály tohoto souboru vybízející k diskusím o identitě, rasistických zákonech a nálepkách, které si lidé navzájem dávají. Změna jména jednoho z protagonistů těchto vzpomínek, Rudolfa Freudenfelda, který se v poválečném Československu přejmenoval na Fraňka, může vybízet k diskusím o kontinuitě protižidovských a potažmo i protiněmeckých předsudků.
iwalk / Thursday, February 26, 2015
Úryvky ze svědectví Karla Sterna, Zdeňka Franka a Mileny Procházkové obsahují mozaiku vzpomínek na vinohradský židovský sirotčinec za okupace. Navazují na předchozí materiály tohoto souboru vybízející k diskusím o identitě, rasistických zákonech a nálepkách, které si lidé navzájem dávají. Změna jména jednoho z protagonistů těchto vzpomínek, Rudolfa Freudenfelda, který se v poválečném Československu přejmenoval na Fraňka, může vybízet k diskusím o kontinuitě protižidovských a potažmo i protiněmeckých předsudků.
iwalk / Thursday, February 26, 2015
Úryvek ze svědectví Marie Hořákové popisuje situaci v této nemocnici pohledem jedné ze zdravotních sester, ženy, kterou chránilo manželství s takzvaně „árijským“ mužem. Perzekuce těchto mužů, odmítajících rozvod s manželkami, jež byly rasistickými zákony označeny za židovky, je specificky protektorátní kapitolou historie holocaustu. Pouze u nás byli za odmítání rozvodu vězněni, internováni a deportováni do koncentračních táborů.
iwalk / Thursday, February 26, 2015
Úryvek ze svědectví Jany Urbanové popisuje život v jednom z takových bytů, do kterého byla s rodinou přesídlena z Mníšku pod Brdy, a následnou deportaci do Terezína.
iwalk / Thursday, February 26, 2015
Pomoc, kterou deportovaným poskytovali příbuzní chránění sňatkem s „árijcem“ je historiky často přehlížena. Vinohradský příběh Věry Saudkové je unikátnější tím, že deportovanými příbuznými byly v jejím případě sestry Franze Kafky, dnes celosvětově slavného spisovatele a pražské intelektuální a turistické ikony. Gabriela (Elli), Valerie (Valli) a Otylie (Ottla) Kafkovy se konce války nedožily.
iwalk / Thursday, February 26, 2015
iwalk / Thursday, February 26, 2015
iwalk / Thursday, February 26, 2015
iwalk / Thursday, February 26, 2015
iwalk / Thursday, February 26, 2015
iwalk / Thursday, February 26, 2015
iwalk / Thursday, February 26, 2015
iwalk / Thursday, February 26, 2015
iwalk / Thursday, February 26, 2015
When I met Auschwitz survivor Eva Mozes Kor in January, she was dozing on a chair that doubles as her walker, wearing a contented smile while a flurry of activity buzzed around her. 
Auschwitz70, eva kor, op-eds / Friday, February 27, 2015
Ruth Bachner recalls how her family was saved by Father Bruno Reynders who organized different locations for her family members to hide. Ruth recalls how she and her brother lived in a convent while her parents stayed in a separate location in Belgium.
clip, female, jewish survivor, Ruth Bachner, Father Bruno, hiding, belgium / Friday, February 27, 2015
During her lecture as the 2014-15 Center Fellow of the USC Shoah Foundation Center for Advanced Genocide Research on Thursday at USC Doheny Memorial Library, Peg LeVine shared her experiences studying a unique form of violence during the Cambodian Genocide.
cagr, center fellow / Friday, February 27, 2015
V pátek 30. ledna proběhlo na Malé Straně páté výroční setkání Centra vizuální historie Malach. Přednášející nejen zhodnotili dosavadní činnost centra, ale představili také aktivity, kterým se centrum bude věnovat v dalších pěti letech.
Charles University, Malach Center, Martin Smok, Prague / Wednesday, February 4, 2015
Los Angeles, Feb. 17, 2015 – USC Shoah Foundation - The Institute for Visual History and Education is pleased to announce Stephen A. Cozen as chairman of its Board of Councilors. Cozen, founder and chairman of the law firm Cozen O'Connor, will provide leadership to the board, which guides strategic direction and policy on the dissemination, scholarship, and educational use of the 53,000 testimonies in the Institute’s Visual History Archive. Cozen succeeds Robert Katz, who has served as board chair since May 2010.
/ Tuesday, February 17, 2015
USC Shoah Foundation is saddened to learn of the passing of Erna Viterbi, philanthropist and longtime supporter of USC Shoah Foundation. Erna Finci Viterbi, a descendant of Sephardic Jews, was born in Sarajevo but fled Yugoslavia with her family during World War II. They were deported to the Parma region of Italy and interned in the village Gramignazzo di Sissa, but were saved from deportation to the extermination camps by the townspeople. Erna and her family were able to escape to Switzerland for the rest of the war. In 1950, they moved to California.
/ Wednesday, February 18, 2015

Pages